chili 默默学编程

翻译 - Seth's Blog(一):找到属于自己的目标


- 翻译:

假如你有一件很具体的事情要做,比如你想成为奥运会足球队里的一员,或者你想加入交响乐团,或者想考上医药学校,那么,你的人生路径将会非常清楚。可能不一定会成功,但是你的目标是清晰无误的,最终的结果也会是明确无歧义的,要么成功要么失败,绝对不会含混不清。

朝着目标,日复一日的积累,就像一条直线的跑道。你明白这场比赛的规则,你能看见其中的激烈竞争,你知道怎如何让自己变强。这场比赛的规则,不会有大的变化。

但是,这件事情一旦结束,这种清晰就消失了。很多人不管是否达到目标,事情结束,回到真实生活里的时候,他们常常会出现一些迷惘。

这是因为,真实的生活里,没有那样确切的目标,没有那么分明的衡量准则。

考试会设置一个 800 分的满分,球队中有一个最高得分记录,真实生活却没有一个这么明确的衡量准则。

相反,真实生活的衡量准则,是变化的,是隐藏的,甚至是不公平的。真实生活的准则,不会像棒球比赛一样,一次性的清楚的全部写出在人们面前。

所以,真实生活里的第一个挑战就是:确定自己的目标。第二个挑战是:找出衡量的准则。

从模糊的生活里理出了脉络,你就有事做了,你有期待了,你有自我评价的标准了,有约束自己的原则了。

你就会开始一个,经过你整理的,真实生活。

然后就会有所作为。


- 原文链接:

https://seths.blog/2018/08/evanescent-boundaries/


- 原文如下:

If you want to make the Olympic soccer team, join a symphony orchestra or get into medical school, the path is well lit. It's not easy, but the goals are clear and the boundaries are obvious.

Day by day, achievement by achievement, it's a linear race. You know the rules, you can see the competitive landscape and you can train. It's rare that the rules change along the way.

This is irresistible for some people, and if it ends, or they don't make it, they're often lost in the wilderness.

That's because real life doesn't have clear goals and obvious boundaries.

Real life is not organized around an 800 on the SATs, or a FGA average that's the highest in the league.

Instead, real life has changing rules, hidden rules, rules that aren't fair. Real life often doesn't reveal itself to us all at once, the way the rules of baseball are clearly written down.

And so, the first challenge of real life is: find some goals. And the second: figure out some boundaries.

It doesn't pay to get stressed out that these goals and these boundaries aren't the same as everyone else's. It doesn't pay to mourn the loss of the rigid structures that worked in the world you used to be in.

You're in real life now.

So, find some goals and find some boundaries.

Then you can get back to work.


reply ( 0 )